Peregrinar neste blogue

2005-09-23

Pois!

I always wanted to be somebody, but now I realize I should have been more specific.
Lily Tomlin

5 comentários:

Kalinka disse...

Pitucha
Como sou muito sincera, digo-te que não gostei nada do título deste post:
Pois!
indica um estado de alma triste e que não se conforma, resigna-se...e, isso não tem nada a ver com a tua pessoa, preocupou-me e...pus mãos à obra e fui ver na língua portuguesa o que realmente quer dizer um lamento deste género: Pois!
aqui vai a explicação:
é uma conjunção coordenativa conclusiva e exprime conclusão...
assim como o: portanto, por isso, por conseguinte, assim...
Beijokas Pitucha com votos que não haja mais Pois! na tua vida, Amiga.

Pitucha disse...

Obrigada pela crítica Kalinka e pelo conselho! De facto, muitas vezes o pois implica resignação, mas outras vezes até é bastante irónico...
;-)

Kalinka disse...

Pitucha,
por amor de Deus eu só quero o teu Bem e por isso não vim fazer uma crítica, apenas e sempre conselhos se for possível dá-los, pois também sou um ser humano como outro qualquer que erra, erra e errar é humano.
Fiquei sem palavras quando li a tua resposta, ontem...não penses que vim criticar, quem sou eu para criticar seja quem for...???
Uma beijoka grande do fundo do coração, desta Amiga sempre ao dispôr.

Pitucha disse...

Kalinka
Só hoje vi a tua resposta. Eu não levei nada a mal, pelo contrário. Aliás, gosto da tua franqueza.
Beijos grandes

Dilbert disse...

Pitucha,
bem... o que eu ia comentar sobre este texto de Lily Tomlin era mesmo "Pois!"... de qualquer modo há também muitos pontos positivos quando não se é mais específico... vê só as possibilidades que não ficaram eliminadas logo à priori...